Psalm 62:5

SVZij raadslagen slechts, om [hem] van zijn hoogheid te verstoten; zij hebben behagen in leugen; met hun mond zegenen zij; maar met hun binnenste vloeken zij. Sela.
WLCאַ֤ךְ מִשְּׂאֵתֹ֨ו ׀ יָעֲצ֣וּ לְהַדִּיחַ֮ יִרְצ֪וּ כָ֫זָ֥ב בְּפִ֥יו יְבָרֵ֑כוּ וּ֝בְקִרְבָּ֗ם יְקַלְלוּ־סֶֽלָה׃
Trans.

’aḵə miśśə’ēṯwō yā‘ăṣû ləhadîḥa yirəṣû ḵāzāḇ bəfîw yəḇārēḵû ûḇəqirəbām yəqaləlû-selâ:


ACה  אך משאתו יעצו להדיח--    ירצו כזב בפיו יברכו    ובקרבם יקללו-סלה
ASVMy soul, wait thou in silence for God only; For my expectation is from him.
BEMy soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.
DarbyUpon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
ELB05Nur auf Gott vertraue still meine Seele! Denn von ihm kommt meine Erwartung.
LSGOui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.
Sch(H62-6) Nur auf Gott wartet still meine Seele; denn von ihm kommt, was ich hoffe;
WebMy soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.

Vertalingen op andere websites


Hadderech